Je n'avais pas prévu du tout de vous faire une note plaintive, mais. Mais tout est parti d'un mail envoyé à une copine, plaintif, certes, mais qui m'a fait rire (un peu, d'autosatisfaction) quand je l'ai relu. D'un coup d'un seul, j'ai eu une folle envie de vous donner accès à ma correspondance privée en enlevant les passages sexuels. En espérant bien sûr qu'aucune personne citée ne passera par ici avant la fin de la semaine (parce qu'il y a délit de beaufisme, et que les beaufistes se vengent souvent vilement)(cela dit je me plains en douce, mais juste pour ne pas pourrir l'ambiance).
Contexte. Je donne des cours de français en Allemagne, dans un voyage scolaire à la campagne en ex-Allemagne de l'Est. On se nourrit des pâtes et du pain à tous les repas et ça se remarque quand on me voit de profil.
Ma collègue française est su.per.en.thou.siaste. Trop, même. Comme dans (je cite) "je préfère bosser avec des enfants parce que je m'entends mieux avec eux qu'avec les adultes". Elle a une tendance emphatique toute marseillaise et candide. Par exemple, "je voyage beaucoup" signifie chez elle "J'ai passé 6 semaines en Corée l'an dernier, un Erasmus en Angleterre, et 10 jours en Italie quand j'avais 12 ans". Ah bah oui évidemment, et oui, bien sûr, les trois ont la même importance. D'ailleurs, je n'avais pas compris que l'Erasmus appartenait au passé. Je ne dirai pas pourquoi parce que se moquer de l'accent des gens, c'est mal. Même quand ils ne savent pas aspirer un h.
La même collègue française a assené à ma collègue québécoise: "Non mais tu vois, c'est plus facile pour toi d'apprendre le français aux enfants, parce que tu as un vocabulaire plus limité, donc plus proche de celui des gamins".
Je n'arrive pas à réagir avec second degré et ce n'est pas faute d'essayer. Surtout qu'elle veut passer sa vie à voyager en étant prof de FLE, et se vante d'avoir une grande ouverture d'esprit. Au secours sauvez ses futurs élèves.
Note de moi (dans une note de moi): Je serai à Montreal samedi. Forcévidemment, je m'inquiète un peu de ma compréhension du québecois. Surtout que le français de France et le français d'Outre-Atlantique sont deux langues de la même famille, séparées récemment, donc très proches, mais différentes. Di. Fé. Rentes. Bordel.
A part ça. Je suis beaucoup plus à la campagne que lorsque j'enseignais pour la même entreprise il y a deux ans. Pour ceux qui me connaissent: imaginez-moi deux secondes à campagne. Les autres: imaginez à la campagne un sac à main avec un Mac, un Blackberry, un lecteur MP3 petit-donc-pratique (contrairement à son casque), une trousse à maquillage rarement-ouverte-mais-on-ne-sait-jamais, un numéro de Beaux-Arts et une paire de ballerines parce que les talons ça fait mal.
Il n'y a pas de transport en commun pour la "ville" la plus proche, pas un endroit où aller faire du lèche vitrines spécial pute-shoes, pas une once de bar décent. Je dors dans une roulotte récupérée sur le plateau de la Petite maison dans la praire. J'ai dormi sous trois couvertures cette nuit tellement j'avais froid. Il y a trois habitants dans le hameau (nous 10 et les 28 enfants à qui on enseigne inclus) et environ 10 millions de moustiques par habitant. Cela dit, je ne suis pas une fille à moustiques, je me fais bouffer par les araignées. Autant vous dire que j'attends avec la plus grande des impatiences la nuit de vendredi à samedi, celle que je passerai dans l'aéroport d'Hambourg.
Il n'y a pas de transport en commun pour la "ville" la plus proche, pas un endroit où aller faire du lèche vitrines spécial pute-shoes, pas une once de bar décent. Je dors dans une roulotte récupérée sur le plateau de la Petite maison dans la praire. J'ai dormi sous trois couvertures cette nuit tellement j'avais froid. Il y a trois habitants dans le hameau (nous 10 et les 28 enfants à qui on enseigne inclus) et environ 10 millions de moustiques par habitant. Cela dit, je ne suis pas une fille à moustiques, je me fais bouffer par les araignées. Autant vous dire que j'attends avec la plus grande des impatiences la nuit de vendredi à samedi, celle que je passerai dans l'aéroport d'Hambourg.
Je suis une putain de caricature de citadine ultra-snob sortez-moi de là.
Heureusement que Dieu est amour et qu'il a installé le wi-fi dans le gîte-camping.
Si je craque, j'écris la prochaine note en Comic Sans MS.
Et je mets des gifs.
Des bisous d'amour de Teutonie.
(Sinon il y a plein de trucs bien, comme les autres collègues et le soleil, mais qui remarque le positif? Qui?)
* *
*
Edit du 30 juin: Aujourd'hui, visite de station balnéaire. Ma collègue, que dis-je, la collègue a acheté des alcopops aux enfants. Ils lui ont dit "on a besoin de toi pour acheter ça", et face à son perplexité, ont rajouté "nan mais on en boit souvent, c'est pas un problème". And here we go.
Edit du 1er juillet: "Tu crois que ça va être dur de revenir en France? Parce que j'ai pris mon Erasmus en Angleterre très au sérieux, et j'ai peur de rentrer."
Edit de 20h28: Elle vient vraiment de me demander si les moustiques transmettent de sida, là?











